These days the movies are made with stars from different languages so that the movie can be dubbed and sold in other languages simultaneously. This is the easy way of making good business. Right from the planning stage the movies are made in 2 or 3 languages. The stars are changed and the shooting is done at the same time for other languages.
Now Ram Gopal Varma is also playing it safe. He wants to ensure that the Sirkaar 3 makes good money with initially good openings. .Amitabh Bachchan will be heard talking in Telugu for the dubbed version of Ram Gopal Varma’s Sarkaar 3. “We were wondering if RGV should do a Telugu version of Sarkaar 3. But Big B himself was keen to open it up to the audiences in Telangana and Andhra Pradesh.”
The question now is, who will dub in Telugu for Amitabh? Says the source from the unit, “His voice is too distinct and difficult to be replicated. There is talk that SP Balasubramanyam the singer who can mimick his voice for any body could be the right choice for the Big B voice. He is regular for Kamal Haasan also.
At the same time, we can’t have Bachchan saab sounding like someone entirely different. We are trying to figure a way out.”There are suggestions that a mimicry artist can also be used who knows Telugu very well.
It is reported that RGV is trying to see if Amitabh can manage the Telugu on his own. The idea behind dubbing is get good collections and see that the producer is in profits.